FRANCE · 2011 · SORTIE EN SALLE · ARTISTIQUE

Hôtel Particulier

An 11th-century priory outside Paris. Thirty designers entrusted their creations. Forty models — some professional, some cast between two metro trains. Six days. Fifteen crew. One rule: every room tells a story nobody wrote.

THE COMMERCIAL NETWORK BUILT THE GUEST LIST. THE ART BUILT THE HOTEL.

Self-funded. Self-directed. Exhibited at Maison & Objet, GRK Gallery Paris and Art Monaco.

The Man Behind

There's no entry. There's a word.

LA GENÈSE

Le réveillon du Nouvel An. Un château. Une idée.

De retour en France après Bangkok. Le lancement de Leon Le Baron. Maison & Objet, deux fois par an. Le Salon de la Lingerie. Who's Next. Des salons professionnels où j'ai rencontré des créateurs qui n'avaient aucune idée qu'ils étaient sur le point de rejoindre le casting.

December 31st, 2010. A party at a friend's apartment. I meet Zoé Elvinger. She mentions she lives in a château — an 11th-century Benedictine priory overlooking the Seine, in Évecquemont, 40 kilometers west of Paris. 1,285 square meters. Reconstructed in 1908 as a neoclassical folly, then acquired in 1937 by her grandfather Francis Elvinger — a pioneer of advertising theory, professor at the University of Louvain, author of eight editions of La Marque. The same rooms that hosted L'Heure Zéro, Le Grand Pardon, and Neuilly sa mère…

J'avais les créateurs. J'avais les contacts. Et voilà que j'avais trouvé le lieu. En janvier, la production était déjà lancée.

ELLE A DIT « CHÂTEAU ». J'AI ENTENDU « PLATEAU DE TOURNAGE ».

WHO THE HELL ARE YA!

She doesn't take bookings. She takes one look.

THE HOUSE

The Ground Wrote the Script First

A Benedictine priory stood here from the early 11th century, its church given to Fécamp Abbey as early as 990. The hill still bears the name medieval charters gave it — Episcopimonte, the bishop's mount. At the Revolution, the priory was seized and sold as a bien national; the street the château stands on is named after the countess who lived here through those years. The neoclassical folly that rose on the priory's foundations in 1908 was drawn with a room for a private telephone switchboard — a rarity then, an omen now. In these photographs, a bishop rules the ground again. And somewhere in the house, a call finally comes through.

The house keeps its dates.

990. 1119. 1789. 1908. 1944. 2011.

THE CONCIERGERIE

No one is ever checked out.

LA PRODUCTION

Une cheville foulée et un mur recouvert de noir

Mars 2011. Une grave entorse à la cheville. Cinq étages à monter. Pas d'ascenseur. Je n'ai pas pu sortir de chez moi pendant des semaines. Ma chambre est devenue le quartier général : le lit à gauche, le bureau face au mur, la fenêtre à droite. Un papier peint imitant un tableau noir recouvrait l'un des murs. Des notes à la craie. Des post-it. Des pages de magazines découpées et épinglées. Chaque moodboard, chaque brief de créateur, chaque fiche de mannequin — tout a été planifié depuis cette chambre du 19e arrondissement, avec vue sur le canal de l'Ourcq.

Cette blessure m'a obligé à me concentrer. J'ai arrêté de sortir. Je me suis mis à travailler. Des fichiers Excel. Des présentations PowerPoint envoyées à une trentaine de créateurs. Des costumes loués chez Le Vestiaire à La Courneuve. Des services de presse contactés pour les accessoires. Une assurance négociée pour du mobilier valant des dizaines de milliers d'euros. Cette production qui semblait impossible est devenue inévitable — parce que je ne pouvais pas m'en détacher. Littéralement.

LA CHEVILLE S'EST CASSÉE. LE PROJET, NON.

THE BLACK MASK

A mask isn't for hiding. Hers is for reading you.

LE TOURNAGE

Six jours. Quarante mannequins. Salade, pizza, vodka.

June 2011. Two weekends. Friday, Saturday, Sunday. Forty models arriving by train from Paris. Fifteen crew — hair, makeup, styling, assistants. €50,000 worth of lighting equipment loaned by Photocinerent, where I'd been renting gear since my return to France. Self-funded from a print collection sold to the Sofitel Saigon through a French interior designer based in Bangkok — around €14,000 that became the entire production budget.

Chaque pièce a été dépouillée de son mobilier d'origine et réaménagée avec des pièces choisies par les créateurs : les meubles anciens de Taillardat, les luminaires de Volevatch, la lingerie de Cadolle. J'ai tout dirigé. J'ai tout mis en scène. J'ai donné des instructions à l'équipe de coiffure et de maquillage à l'aide de moodboards que j'avais créés sur mon mur-tableau noir. Puis je leur ai laissé toute liberté créative dans le cadre défini.

Six to seven setups per day. Grand salon. Winter garden. Alcove salon. The château's balcony. Shot at 14mm — wide enough to swallow the room, close enough to catch the expression. Silver umbrella flash. The church bells of the priory next door rang at exactly 7pm, the moment I pressed the shutter on "Do You Believe in God!" You can't stage that.

Des mannequins repérés dans la rue côtoyant des professionnels. Le luxe traditionnel côtoyant la mode underground. La dernière soirée s'est terminée autour de margaritas, avec la même chanson en boucle, car personne ne voulait que ça s'arrête.

CE N'ÉTAIT PAS UNE SÉANCE PHOTO. C'ÉTAIT UNE FÊTE QUI A DONNÉ NAISSANCE À DE L'ART.

THE MAJORDOME & LA GARDE  

You don't arrive. You're admitted

LE CONCEPT

Un hôtel hors du temps

An imaginary hotel with imaginary guests and imaginary staff. The Doorman. The Receptionist. The Concierge. The Majordome and his Garde.. The Excentric Groom… Each character dressed by a different designer. Every frame a scene from a film that was never made — sustained, sometimes extravagant, rooted in the DNA of subversive luxury and baroque theatricality.

References stacked like layers through movies & series I've watched. The Excentric Groom was born when I saw a Volevatch shower that looked like a five-star hotel luggage cart — so I put the groom inside it. Every artwork has an origin story. Most of them started as a bad joke.

CHAQUE PIÈCE A SON SECRET. JE NE FAIS QUE LE RÉVÉLER.

Some rooms are still sealed. That's the point.

INSOMNIA

She's been waiting longest.

DO YOU BELIEVE IN GOID!

A bishop has ruled here. He always has.

LOVE SYNDRÔME

You fall before you decide to.

LES COLLABORATEURS

Trente créateurs. Un château.

The Collection d'Auteurs — Taillardat, 2010. Five designers — Chantal Thomass, Nina Campbell, Tristan Auer, Pierre-Yves Rochon, Serge Mansau — each given carte blanche by Micheline Taillardat to reinterpret an 18th-century form for the house's Collection d'Auteurs. Four of those five signatures appear in the series.

Lingerie & Couture. Cadolle — Poupie Cadolle, granddaughter of Herminie Cadolle, inventor of the modern brassiere. Nicole de Carle. Britta Uschkamp. Bordelle.

Fashion. Anne-Cécile Meignan. Voriagh. Hedus Philosophy.

Accessories & Masks. Inès de Castilho. Luna Veneziana. Pierre Mantoux. Kiki — L'Éclaireur.

Furniture, Fixtures & Objects. Volevatch — Entreprise du Patrimoine Vivant. At-Once. Slide. De Castelli.

Houses classified Entreprise du Patrimoine Vivant alongside emerging designers. Rue du Faubourg Saint-Honoré alongside street casting from the Parisian metro. The hotel had no dress code — except ambition.

LE VÊTEMENT EST DEVENU LE DÉCOR. LE MANNEQUIN EST DEVENU LE PERSONNAGE. LE CHÂTEAU EST DEVENU L'HISTOIRE.

Entièrement autofinancé. Par amour de la création.

REFLECTION OF GRACE

Every confession is an audition.

THE SECRET

The first mirror is the mind.

QUE S'EST-IL PASSÉ ENSUITE ?

L'hôtel a fermé ses portes. L'art est resté.

Hôtel Particulier tourné en juin 2011. Dès septembre, les images avaient été confiées à un partenaire de distribution. En janvier 2012, elles ont été présentées au salon Maison & Objet. Puis à la GRK Gallery de Paris. Et enfin à Art Monaco.

Le château retrouva son silence. Les créateurs passèrent à de nouvelles collections. Mais ces images devinrent des œuvres d'art qui ont survécu à tous les cahiers des charges, à tous les salons professionnels et à toutes les cartes de visite échangées à Maison & Objet.

Cette série a marqué un tournant. Les compétences acquises à Bangkok — direction artistique, concepts créatifs, gestion de production, repérage dans la rue — étaient désormais au service d’une vision personnelle plutôt que d’un cahier des charges client. La machine conçue pour les commandes a réalisé sa première mission pour son propre compte.

C'est la Commission qui a conçu la machine. HÔTEL PARTICULIER je l'ai utilisée pour la première fois à des fins personnelles.

THE EXCENTRIC GROOM

This time, the call came through.

THE PRIVATE DOSSIER

Editions, provenance and the full story of each room — including the history the walls kept to themselves — are documented in a private dossier.

Request access — private@cazeba.com